外国人经常说,中国的网站都在他们的设计过于复杂而忙碌。然而,由于它们通常不能使用的网站 - 不能够阅读中国 - 这样的印象,通过纯粹的形成看着代替使用,不是一个有效的用户体验评估。为了了解中国的网页设计是否真的太复杂,以及中国用户是否在某种程度上具备了处理这种复杂性的特殊能力,我们转向了一种更合适的可用性方法:针对目标受众进行实证测试。我们的研究也有一个次要动机:在当前世界响应设计在美国,我们看到了一种趋势信息密度不足简化网站,使其在小屏幕上运行良好,但在大屏幕上运行欠佳。我们很好奇这一趋势是否已经蔓延到中国,以及它将如何与当地所谓的复杂传统相适应。

作为一个转折,我们测试了中国本土用户和居住在中国的外籍外国人。外籍人士使用英文版本的中文桌面网站,而中国人则使用中文版本。这些网站的中文和英文版本在设计复杂性方面大致相当。总共有12个用户参与了这项研究,我们的两个版块各有6个人。

会议是由有声思维方法,每个用户被要求从14个网站中选择8个网站完成两项任务,这些网站的设计复杂程度从简单的、单列响应模式到繁忙的、高密度的门户类网站。中国用户用普通话表达他们的想法,而外国用户用英语表达。所有人都使用台式电脑来执行任务。

中国新闻主页
中国新闻是我们测试的地点之一。它挤满主页是典型的设计,许多外国人都定性为繁忙和复杂的。

桌面版的响应主页来自Teambition中国
Teambition是另一个网站,这是我们测试的一部分;该网站是敏感和使用的信息稀疏,极简主义的设计风格(完成与平按钮,菜单和图标).

是的,中国的网站往往是复杂

即使是我们的适度研究也表明,复杂性是中国网络的现实,中国参与者对复杂的网站是宽容的。这种设计风格被认为是“普通的”、“正常的”,甚至是“传统的”。门户网站和新闻网站尤其重视信息密度。

外国参与者也承认,复杂设计在中国很常见,并声称他们主要在中国网站上看到这种设计风格。一些外国人欣赏这种忙碌的设计,认为堆积信息是一种诚实、直接的表达方式。其他人则认为中文网站太难使用。相对于复杂网站,外国用户对简单网站的可用性问题更不感兴趣。

另一方面,中国用户不太接受我们测试的简单网站。正如一位中国用户对低复杂度网站的评价:“从纯粹的设计角度来看,比如图标、图片、布局,这个网站很棒,符合人们,至少是年轻人的喜好。”它简单,干净,没有广告,没有无用的信息。但问题是,虽然它没有任何无用的信息,但也有一些不太有用的信息——我在这些简单的链接中找不到任何有用的信息。所有这些功能的介绍都只是文字游戏,没有真正的内容,没有真正的内容。(本文的一位作者将中国参与者的所有名言翻译成英文。)

不,中文网站不应该太复杂

尽管中国的研究参与者已经习惯了复杂性,并且感觉能够处理它,但事实是,他们确实在复杂的网站上遇到了许多可用性问题,并且在与它们交互时遇到了困难。他们经常对他们发现的特定设计进行负面评价复杂的。

例如,一位中国用户评论《中国新闻》(如图所示),“当我阅读新闻时,我只看顶部的页面,在这些图片和这里突出显示的链接中。我绝对不会向下滚动阅读任何其他内容。有这么多事情在发生,我只关心头条新闻,最多10条,尤其是图片和视频。”在许多复杂的网站上,广告穿插着编辑,使得设计更加复杂,更难使用,进一步激怒了用户。引用一位中国参与者的话:“所有的新闻网站都是这样的,而这一家(中国新闻)更糟糕,它的顶部还插着广告!”我不喜欢这样。”

在测试中国工商银行的网站时,我们收到了一位中国用户的评论:“我觉得整个网站设计得不是很干净。这里设计的信息与我们,普通用户无关。我永远不会使用这里的大部分信息,这就太多了。”一名外国用户表示:“我觉得银行网站一点都不友好。它们是为银行业人士准备的。”另一名外国用户表示:“他们只是让你感到困惑,这样他们就能从你身上赚钱。”

中国工商银行主页
中国的工商银行(ICBC)是世界上最大的银行。中国研究的参与者找到了自己的网站太复杂。

可用性问题=不良网站(在任何语言)

过于复杂的设计往往会导致人们错过一些功能。例如,许多用户无法通过电子邮件在社交分享网站上分享一篇文章,部分原因是这个弹出窗口是通过一个“加”图标(低)进入的图标可用性一个分享图标),部分原因是它的功能太多了。

JiaThis弹出
我们的研究参与者很难在jithis拥挤的弹出窗口中找到电子邮件共享选项。

一位中国网友说,“哪里是通过电子邮件按钮的份额?我不知道......有太多的选择。”呼应点的复杂性,广泛的中国网络上传播,外国用户在同一网站上的评论是,“我想这是一个中国的网站,因为他们有这么多的选择,以份额。是啊,我找到了邮件但它应该是第一个。”

这项中国研究中的许多可用性问题与我们对西方网站和西方用户的测试结果相同。例如,用户有麻烦传送带清华大学的网站。正如一位中国网友说,“在与清华不同图片的页面,我不知道这组照片可以移动,并认为有在[大学]图书馆只有一个[组图]。”

在另一个例子中,联合国网站违反了通用导航指南:我们要求用户找到有关秘书长的信息,但与此有关的官方信息的子网站后到达,用户无法找到自己的方式回到联合国的主要场所。(我们测试了联合国网站的中国英文版本,并发现了同样的设计缺陷。)

在我们的测试中,其他一些伤害中国用户的知名网站可用性问题的例子:

在右边距的导航区域由所有测试用户忽视。
在《守望先锋》(Overwatch)电脑游戏的中文网站上,测试该网站的5名中国用户中,没有一个人使用非标准导航区,在页面右侧有一个垂直的按钮列表。

在许多方面,它令人欣慰地看到,这么多的通过二十年来我们在中国新的研究中重复西方的用户测试的记录的可用性问题。首先,它表明中国人是人,而不是某种超人的谁违反用户界面心理学规律轻松掌握那些让世界其他地方的用户感到困惑的设计。

其次,我们的研究表明,网页设计师针对中国观众的好宜更加注重实用性和拨下来的复杂设置一个位。是的,中国用户更习惯复杂性和少抱怨这件事,但我们的测试参与者花费更多的时间在更复杂的网站上找到的东西,航行时表现出更多的犹豫和焦虑。

第三,虽然简单,响应式设计在中国是一个提高的趋势,但它要争取用实高复杂度的设计传统,建立了预期。页面上的低信息密度不会使良好的可用性中国用户,可能比西方用户更多,很快就会拒绝过于稀疏的设计。更简单的设计,但不是过度简化或极简,将有利于中国用户,并可能增加企业的收入。